“剧中人物吃饭和现实中的一场饭局的时间是等长的。”尽管有观众如此描述韩国家庭伦理剧的拖沓,但奇怪的是,在中国各个的《看了又看》、《人鱼小姐》等韩剧,都居于收视率排行榜的前列。
的确,韩剧中那种强烈得有些森严的长幼尊卑关系,生活中的繁文缛节,几代同堂的生活方式,都让人感受到浓郁的东方文化传统。这样的文化也曾经是中国人的生活方式,也颇能激起不少人的怀旧情绪。
但实际上,以家庭为题材的电视剧在中国也是制作主流,而且相比起来,中国国产电视剧节奏更紧凑,故事更,有时剧中也渗透着浓厚的传统文化氛围。但在竞争中给人的感觉还是让韩剧占了上风,可见韩剧的之处还另有。
国产电视剧《结婚十年》导演高希希说,人们的心态总有些相通之处,比如婚姻中的男女如何对待自己、对待别人、对待社会都是普遍的问题。所以,平凡家庭、平凡生活与荧屏下平凡家庭的真实生活建立了联系,以个体家庭折射反映千千万万个社会家庭,反映时代变化,往往能够获得观众的认同。
韩剧恰恰是在平凡方面做到了极致,把电视剧的故事进展搞得看上去几乎等同于现实中的情形。如果剧中男女把婚期定在三周以后,观众就非常可能真的在三周以后才看到婚礼的举行,中间夹杂着是如何定饭店、请哪些客人、酒席安排哪些菜、新人去哪里旅行之类的问题。一部韩剧看下来,可以为生活中的很多问题找到参考答案,了解一些婆媳关系的注意事项,甚至还可以完整地学到韩国泡菜、冷面的做法。
对以家庭为收视单位的电视剧而言,韩剧的成功就在于,它以生活本身的面目,拉近了剧中人物和每个家庭之间的距离,让观众把剧中人看成自己和自己的家人一样。它不同于其他剧情冲突激烈的电视剧,情节虽然吸引人,但却并非生活的常态,让观众也总带着猎奇的心理。但韩剧中的情节,总是让人觉得是现实中每个人都要遇到的。韩国家庭伦理剧基本上都是“卫生剧”。在韩国电影中动辄就脱的男男,在电视剧中都斯文得要命,听父母的话,思想保守。几十集看下来,热恋中的男女连一个吻都没有,更不用说镜头。这样韩剧不仅可以放到任何一个时段,任何一个地区,也可以让一家几口人在一起看,不会有任何尴尬。
除此之外,翻译和配音可能也是让韩剧贴近中国观众的功臣。看过原版韩国电影的中国观众可以发现,在韩国电视剧中,人们说话的方式变得很中国化,和中国人家庭生活别无二致。
推荐: