为纪念“悬疑小说女王”阿加莎·克里斯蒂诞生125周年,她的小说再次被改编。BBC根据同名小说改编的3集英剧《无人生还》于12月26日上演了第一集,故事的时代背景依然放在上个世纪三十年代的英国,只是在影像风格上,要比以往的电影版本明媚得多,开头多加进去了许多视野开阔的户外场景;而在旧版本中最让书迷、影迷津津乐道的惊悚和悬疑成分,则被弱化了,取而代之的是人物之间的互动,以及角色心历程的变化。
《无人生还》的结局,经阿加莎之手的便有两个版本,即原著版本和舞台剧版本,这两个版本的结局是有所不同的,而此次BBC的新版,采用的是原著小说的版本。中国观众最为熟悉的两个版本的《无人生还》电影,应该是1945年的美国电影版本和1987年前苏联的电影版本,而目前已有的影视剧版本中,时长大部分为一个半到两个小时之间。BBC的新版,每集将近一个小时,因此全剧的篇幅约为三个小时。篇幅被拉长后,许多细节也被放大,叙事节奏也变得缓慢。
《无人生还》的故事梗概,说的是素不相识的十个人,不约而同地收到了署名“欧文先生”的一封邀请信而相聚到了孤岛上的一幢别墅,但连同船夫那拉考特在内的十一个人,包括别墅管家罗杰斯夫妇、应聘欧文先生秘书的维拉小姐,都未曾见过欧文先生的真面目。船夫在将客人一个个送达别墅后便离开了孤岛,岛上的十个人,似乎都隐藏着很深的秘密。未几,岛上的人一个个,而每死一个人,别墅的小瓷人便会少一个,于是大家都陷入了极端的恐慌之中。
无论是小说版本还是舞台剧版本,都有一首叫《十个小黑人》的童谣贯穿整个故事,而每个人的死亡方式,和童谣都是吻合的,比如第一个者是被酒呛死、第二个者死于睡梦中等等。但从第一集来看,许多场景以及人物之间的对话是编剧新添加进去的,而原著小说中反复出现的童谣和小瓷人,也被大大淡化了。童谣的正文在整个第一集中都没出现过,只是被裱在了某位住客的卧室门背后;而小瓷人则是在第二位者罗杰斯太太死亡之后,才在第一集的末尾给了个镜头。
使用诗歌和童谣作为案件的贯穿线索是阿加莎的,除了《无人生还》之外,还有《捕鼠器》、《啤酒案》、《黑麦奇案》等作品都使用过这个方法。这样的却也存在自身弊病,一是造成了同一在同一案件里反复使用易造成审美疲劳,二则是作者需要让案件的发展来迁就童谣的内容。此次的BBC淡化了童谣和小瓷人,大概也是出于这样的考虑,为了避免让剧情看起来过于幼稚,因此将重点放在了人物的性格上。
第一名者马斯顿被设置成了一位吸食白粉的瘾君子,这在从前的任何一个版本里都未曾出现过,而当他死亡之后,其余幸存者也因为知道了他是瘾君子的身份而选择同他界限,不知道在之后的剧情发展中,这条新加进去的线索是否会起到什么新作用;而不同于以往版本中未把嫌疑犯的矛头指向任何一个人,整个第一集最心怀鬼胎的是管家罗杰斯夫妇,可是罗杰斯太太却在第一集的结尾死去了,这也给之后的剧情留下了很大的悬念。